Dear
Friends,
One of the reasons for my hesitation with the Psalms-only view has to do
with the fact that even the 150 Psalms of the KJV, or the LITV, or any other
version which may be considered to be quite faithful to the original manuscript,
are still translations. The reading, saying, and singing of these translations
absolutely do not mean that one is reading, saying or singing the
very inspired words of God – the basis for the proponents of exclusive
psalmody. Furthermore, the Psalms of the Psalter are metrical psalms,
altered versions of the Psalms of the Bible. Sadly, this can be readily seen in
those instances where the words of a psalm are notably modified and edited to
fit the particular tune with which it is paired. In fact, the proponents of
exclusive psalmody believe since there is one translation appropriate for
reading, it is logical that there is another translation suitable for singing.
Lastly, no melody of any sacred hymn is by the inspiration of God
Himself. The question ought to be asked: If one is to sing only the Psalms -
based on the belief that we are not to introduce anything man-made into our
worship of God - is it acceptable to sing them to tunes that are of
extra-biblical, and thus, questionable (both in the spiritual character of their
composers and their usage) origins? Why would it be that it is demanded that
God’s people sing only the words of the inspired Psalms (translated or
no), yet the melody, which, generally agreed to be one of three
components of music, is left up to man to invent? Also, what are we to do with
the other examples of songs mentioned in the Bible that are clearly not from the
150 Psalms?
There is another slightly more pertinent point - it has to do with the
type/antitype relationship. One of the main points I wanted to get across in the
article was that no matter how outwardly holy or proper a ritual may be, it is
the inner man, the heart of the individual, with which God is first and
ultimately concerned. Thus, He declares to the Pharisees and the rulers who
stringently kept the ceremonial laws thus (Mt.
Woe
unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise
and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy,
and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Woe
unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of
the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter,
that the outside of them may be clean also. Woe unto you, scribes and Pharisees,
hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear
beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all
uncleanness.
Another significant point not discussed in the article is that the
singing of His praises is directly related to praying unto Him. In fact, we
mainly express our praises to Him via prayer, “m
Beside singing and praying, another major component of public worship
throughout the church age has been that of the preaching of the word (cf. 2 Tim.
4:2), or “prophesying” (1 Cor.
And
Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with
many words, and confirmed them. Acts
May our gracious Lord lead
us into all truth, and receive all the glory in all things.
In Him,